
Egyetemi oktatás
2002 óta abban a megtiszteltetésben van részem, hogy oktathatom is a fordítás és tolmácsolás elméletét és gyakorlatát a következő generációknak az Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karán.
2002 és 2003 között a Műfordítás, majd 2003-tól 2009-es megszűnéséig a Szakfordítás programban voltam megbízott előadó.
2004 és 2009 között megbízott előadóként, 2009 és 2015 között egyetemi tanársegédként, 2015 óta pedig egyetemi adjunktusként a Fordító- és Tolmácsképző Tanszék oktatója vagyok, ahol egykori tanáraimat, mentoraimat immár a kollégáimnak nevezhetem. A 2013/14-es és 2014/15-ös tanévben a Károli Gáspár Református Egyetem Bölcsészettudományi Karán is tartottam fordítási szemináriumokat megbízott előadóként.
Ez idő alatt több mint száznegyven hallgatót témavezetőként segítettem a szakdolgozat elkészítésében és sikeres megvédésében a fordítói szakirányon. Örömmel tölt el, hogy közülük sokakkal a mai napig rendszeres munkakapcsolatban vagyok, jó néhányukhoz pedig barátság fűz.
Korábbi és jelenlegi (*) kurzusaim az ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszéken
Fordító és tolmács MA 1. év:
• Fordítástechnika BA/CA (német-magyar)*
• Tolmácsolástechnika CA (német-magyar)
• Számítógépes fordítástámogatás (német-magyar)
Fordító és tolmács MA 2. év:
• Bevezetés a terminológia elméletébe (előadás)*
• Gazdasági szakfordítás BA/CA (német-magyar)*
• Gazdasági szakmai terminológia (német-magyar-német)*
• Jogi szakfordítás BA/CA (német-magyar)*
• Jogi szakmai terminológia (német-magyar-német)*
• Irányított fordítói projektmunka (német-magyar)
Fordítástudományi Doktori Program:
• A fordítástudomány klasszikusai*
• Doktori témavezetés*
Egyéb szerepvállalások:
• Tanszéki Erasmus-koordinátor (2009-2022)
• Szakmai gyakorlat koordinációja*
• Diplomamunka-témavezetés*:
2007/08: 3 hallgató •
2008/09: 4 hallgató •
2009/10: 5 hallgató •
2010/11: 3 hallgató •
2011/12: 10 hallgató •
2012/13: 6 hallgató •
2013/14: 9 hallgató •
2014/15: 12 hallgató •
2015/16: 4 hallgató • 2016/17: 8 hallgató •
2017/18: 9 hallgató •
2018/19: 15 hallgató • 2019/20: 18 hallgató • 2020/21: 18 hallgató • 2021/22: 5 hallgató • 2022/23: 7 hallgató •
2023/24: 3 hallgató • 2024/25: 3 hallgató •
Nagy megelégedésemre a minden vonalon az elképzeléseimnek teljesen megfelelő javításokkal, a megbeszélt határidő előtt el is készült.
Dr. Gyarmati László, orvos
Könnyen és hatékonyan tudtunk együttműködni. Viktor minden esetben win-win szituációra törekedett. Szívesen ajánlom mindazoknak, akiknek lelkiismeretes fordítóra van szükségük.